The Little Book of Hygge: The Danish Way to Live Well

Art Historian

Hygge~幸福的涵意 <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">“Life isn't about waiting for the storm to pass. It's about learning how to dance in the rain.” 想做点什么事,就要抓紧时间去做,不要总是以工作忙为借口。</h3> <h3><b>自从几个星期前星星把这本叫做 【Hygge】的书推荐给我,它就一直静静地躺在客厅的木桌上等着我。我在维基百科全书中竞然没有找到 hygge 一词的中文翻译,所以有心把它的精髓部分翻译成中文,介绍给中文读者。虽然基本上都忠实于原著的风格,但因为不受任何经济利益所限,无版权的困惑,部分文字为随性发挥,并加以评注,从而使本书精髓所在演译的更通俗易懂些。借</b><span style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>由对此畅销书的付梓,进</b></span><b>尔推动我们对于幸福的思考。</b><span style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>囿于译者水平有限,疏漏之处难免,欢迎不吝指教。并引用贺拉斯 (</b></span><span style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>罗马帝国奥古斯都统治时期著名的诗人、批评家、翻译家)</b></span><b style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">的名句为翻译的不准确找个合适的借口。</b></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>【翻译必须坚持活译,摒弃直译;</b><b style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">本族语可通过译借外来词加以丰富。</b><b style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">贺拉斯在《诗艺》中说过:“忠实原作的译者不会逐词死译”。】</b></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);"><br></b></h3><h3><b><span style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">幸福不是物质,而是氛围和经历。它是一种安全感,让人放下防卫、感觉惬意、安全如家。</span><br></b></h3><h3><b>如何才能不忘初心,方得始终。人生的意义究竟是什么?什么是人性?如何定义幸福?这里主要谈谈幸福,其内涵与价值因人而异,有人哀叹幸福难求!我们应该用多大精力是追求幸福?</b></h3><h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3></h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>作者:Meik Wiking</b></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>From the Happiness Research Institute, Copenhagen 【哥本哈根幸福研究所】</b></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>我也是首次知道世界上还有一所如此命名、专门研究“幸福”的研究所。</b></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>Meik Wiking is the CEO of the Happiness Research Institute in Copenhagen. He is committed to finding out what makes people happy and has concluded that hygge is the magic ingredient that makes Danes the happiest nation in the world.&nbsp;</b></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>Denmark is often said to be the happiest country in the world. That's down to one thing: hygge.</b></h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">幸福与财富的哲学:作为最高目的的幸福是唯一的, 而作为手段的财富不可能是唯一的。财富是人们安生立命之基础,幸福则是关于生命意义的体悟。如果找准幸福与财富的平衡点?人所拥有的财富与其幸福感并不成正比。物质极其贫乏之人是不会幸福的,巨富之人大都没有什么幸福可言。大量统计数据显示:在任何社会中,收入中层偏上水准的人是最幸福。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">现代人生活节奏越来越快,整天忙忙碌碌都不知干了些什么,其实幸福莫过于清茶淡饭,三两知己!</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">The Danish word “hygge” is one of those beautiful words that doesn't directly translate into English, but it more or less means comfort, warmth or togetherness. “ Hygge ” appeared in written Danish for the first time in the early 1800s, but the world is actually Norwegian in origin.</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">丹麦语中最美好的“hygge” 一词没有直接对应的英文语,与中文的“惬意、舒适”比较相近。丹麦语中“hygge ”一词最早见于十九世纪初,但它实际上来源于挪威语。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">'Hygge has been translated as everything from the art of creating intimacy to cosiness of the soul to taking pleasure from the presence of soothing things. My personal favourite is cocoa by candlelight...'</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">You know hygge when you feel it. It is when you are cuddled up on a sofa with a loved one, or sharing comfort food with your closest friends. It is those crisp blue mornings when the light through your is just right.</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">你只有在自己体会到“hygge”, 才能明白它的含义。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">Denmark is the happiest nation in the world and Meik puts this largely down to them living the hygge way. They on the small things that really matter, spend more quality time with friends and family and enjoy the good things in life. The Little Book of Hygge will give you practical steps and tips to become more hygge- how to pick the right lighting, organise a dinner party and even how to dress hygge, all backed up by Meik's years' of research at the Happiness Research Institute in Copenhagen.</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">丹麦是世界上幸福指数最高的国家。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">This year live more like a Dane, embrace hygge and become happier.</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">今年让我们也像丹麦人一样生活,拥抱惬意,更加幸福。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">In short, it is pursuit of everyday happiness.</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">简言之,就是追求平凡的幸福。</h3> <h3>幸福的关键?</h3><h3>我有世界上最好的工作,研究如何让人们感受幸福。【幸福研究中心】是一所独立的思考研究机构,主课题就是幸福(well being and happiness) 和生命质量。我们探索人类幸福和工作的因果关系以及提高全世界公民的生活质量。</h3> <h3>Light ~~ candles, lamps; 光~~烛光、灯光…… 人<span style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">最难得的是找到一生都愿追寻的光,</span></h3><h3>没有蜡烛的惬意时光是不完美的。当丹麦人被问及与惬意最相关的事情时,百分之八十五的人都会提及蜡烛。</h3><h3>丹麦是世界上人均消耗蜡烛最多的国家。</h3><h3><br></h3><h3>Hygge is for everyone; 惬意是为所有人准备的,每个人都有享受幸福的权力。</h3><h3>值得注意的是有些概念在不同国家里内涵不尽相同,但共同之处是更进一步的发展、更复杂形式的惬意、温暖以及团聚。不同词语意味着不同活动和环境会产生相似或相关的感觉,最终融合成语言的概念。</h3> <h3><b>Tourette’s Syndrome 托雷氏症~~一种抽动综合症</b></h3><h3>丹麦语可以用多个形容词来描述,但极少有人用美丽这个词。谷歌搜索引擎中,丹麦语听起来好像~有人嘴里含着土豆在讲德语。特别像抽动综合症患者。</h3><h3>不要试图学着发这个音: Hygge,hyggelig, hyggeligt, 虽然这是几个丹麦语中最常用的词,丹麦人聚会时,这个词会在一句话中反复出现多次。</h3> <h3>What is in a name? 丹麦咖啡与甜品</h3><h3>莎士比亚在【罗密欧与朱丽叶】里的名言:“名字中有什么密秘?我们称之为玫瑰的东西/既使你用其它名称,也一样可以嗅到甜蜜,”。</h3><h3>丹麦人不是唯一懂得享受舒适气氛和愉悦的民族,与合适的陪伴在炉火前喝着温热的葡萄酒。葡萄酒</h3><h3>在英语中,“hygge” 被译成“cosiness” 中文译为“惬意”,都不是十分恰当。我们可以找到许多其他意思相近的概念与词汇。</h3> <h3>Why different languages have unique words? 为什么不同的语言都有其特定的词语?</h3><h3><br></h3><h3>一个芬兰人和一个外国人在芬兰的,灌木丛中散步。</h3><h3>芬兰人用英文讲:你身后有一个 Tokka! (large horde of reindeer)</h3><h3>外国人:你说什么?</h3><h3>芬兰人: Tokka ! ( 图示)</h3><h3>我们常常会遇到这种情况,明明自己好像挺懂英文,可就是听不懂陌生人讲英文。</h3><h3>我们的语言反映了我们的世界,我们给我们看见的事物以名称。1880年,人类学家 Franz Boas 在研究住在加拿大北新的因纽特人时惊艳于因纽特语言。因为他们用“aqilokoq” 來描述“松软飘落的雪花”;“piegnartoq” 来形容“适合驾御雪橇”。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">Sa·pir–Whorf hy·poth·e·sis 萨皮尔-沃尔夫假设: 阐明文化与语言的特异性</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">A hypothesis, first advanced by Edward Sapir in 1929 and subsequently developed by Benjamin Whorf, that the structure of a language determines a native speaker's perception and categorization of experience.</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">这个假设阐诉了一种文化的语言不仅反映出人们经历的世界,同时也影响着他们的行为。如果我们找不到词语表达,我们是否还可以感知爱?答案是肯定的。如果没有婚姻一词,世界会是怎样的?我们的词汇和语言为我们对未来的梦想与希望塑形,换言之,我们对未来的梦想成就我们今天的行为。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">为什么我们会创造这些独特的无法翻译的词汇?做为特异文化的一部分,我们经历着特定的传统与行为模式。这种解释够透彻吗?用以描述可以触碰的、看得到的东西的词汇很容易翻译。比较“dog” 就是“狗”,无论它是在英国、危地马拉、又或者是丹麦。同时世界上又有数不清的、无法翻译的词汇,这其中的有些词较之其他词容易定义,可以用较短词组解释清楚。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">但是当词语是一种无形的概念时,解释和翻译时就会变相当复杂和困难(我对此深有体会:几个月前与国外长大的大儿子 Cody 一起回国旅行,对于许多中国元素的文化点故,翻译起来词穷技拙,被叽讽说英文太烂,我也确实没觉得除去专业部分、自己的英文有多好。)Hygge 做为一个概念, 情况的确如此。贯穿本书的始终,我会不断点明那些 Hygge的事物、经历以及瞬间,你会逐渐感知与理解Hygge 的确切地意味着什么。</h3> <h3><b>Hygge 词典编纂</b></h3><h3><b>我们的语言塑造了我们的行为。这些新词可以帮助你了解 Hygge.</b></h3><h3><b><span style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">fredagshygge</span>/<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-text-size-adjust: auto;">søndagshygge</span></b></h3><h3><b>周五,常常的一周后,全家人一起卷曲在沙发里看电视。周日享受慢节奏的生活:喝喝茶,看看书,听听音乐,或者散㪚步。</b></h3><h3><b>Hyggebukser</b><br></h3><h3><b>这虽然是条你永远都不会在公共场合穿的裤子,但却是你最心爱的。</b></h3><h3><b> <span style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">hyggehjørnet</span></b></h3><h3><b>沉醉于幸福的情绪中,文学表达:惬意的角落。</b></h3><h3><b>Hyggekrog</b><br></h3><h3><b>我们可以坐在厨房与客厅的角落里,享受hyggelig 时光。</b></h3><h3><b>Hyggeonkel</b></h3><h3><b>与小孩子们一起玩的宽容叔叔。</b></h3><h3><b>Hyggesnak</b></h3><h3><b>闲聊些无争议的话题,或者轻松对话。</b></h3><h3><b>Hyggestund</b></h3><h3><b>幸福瞬间</b></h3><h3><b>Uhyggeligt(un-hygge)</b></h3><h3><b>虽然Hygge 没有对应的英文或中文词,它的反意词为“可害”,这也表明hygge 中心意义中涵盖了相当分量的安全感。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><br></h3> <h3>Like a hug without touching 没有身体接触的拥抱</h3><h3>每年我都会与我的朋友去阿尔卑斯山脉滑雪,上次居然有人带了蜡烛来。我们都很享受速滑,下坡练习,但对于我来说,每天最美好的部分却是我们回到小帐篷之后的几小时。</h3><h3>如果让健康的社交活动更繁荣。当然答案之一是关注健康的工作-生活的平衡状态。人们总是用羡慕的眼光看着丹麦人。丹麦在UN 的世界幸福报告中占了头位。</h3><h3>平均来说,百分之六十的欧洲人会与朋友,家人或同事的应酬会至少每周一次。这个对应的平均值在丹麦是百分之七十八。虽然你可以独自幸福,但幸福更常见于小组的亲密朋友与家人相聚时。</h3><h3>Hygge 是一种放松、体贴入微的状态。没有人在对话中占主导地位。时时处处人人平等是hygge 的重要元素-丹麦文化中根深蒂固的特征。</h3> <h3>The dark side of Hygge - Hygge 的阴暗面</h3><h3><br></h3><h3>丹麦人有各自固定的小型社交网络,新人很难融入。如果哪次活动有太多的新人参加,丹麦人会认为不够 Hygge。需要很多努力与孤寂才能进入丹麦人的社交圈,一旦进入了,这种关系将是终生的友谊。“Once you are in - iyou are in.”</h3><h3><br></h3> <h3><b>Hygge - socializing for introverts 性格内向者的社交活动</b></h3><h3>当我在研究这本书时,我为一群来这里学习一个学期美国交换生上了一堂课。我也利用讲课的机会获取 Hygge 研究灵感,这次也不例外,所以我发起了一场有关幸福 (well-being) 与 惬意 (hygge)的讨论。</h3><h3>以前每次讨论中都非常安静的女生举手发言。发言“我是个性标内向的人,对我而言,Hyagge 是如此美好的事。”在美国她习惯于参加大群人的社交活动,快节奏的网络与兴奋( a lot of fast networking , and fast excitement)。简言之,她处于外向情格者的理想王国中。</h3><h3>众所周知内向型性格者的能量来源于自身内部,而外向性格者则需要外界的刺激。内向型性格者常常被认为是孤独者,而外向型性格者高兴时总要找人陪伴。尽管社交活动并不适合所有的人,会使但内向型性格者倍感疲惫,常被错误地认为是害羞的人。</h3><h3>听起来有点像陈词滥调,但内向的人常常更情愿把社交时间花给自己熟悉并热爱的人。</h3> <h3>丹麦服饰~~舒适是关键</h3><h3>对于丹麦人来说,一切的关键是休闲舒适,舒适的情调、舒适的气氛、舒适的着装。在哥本哈根的街头,很少见到穿三件套正装的人。有时候你甚至会觉得丹麦人的穿着过分随性。</h3><h3>丹麦的时尚潮流就是简约、润泽、优雅,但不抢眼。</h3><h3>幸福点滴:怎样花销。把花销与有意义的经历联系起来。比如当我存了足够的钱买件外套时,我会等到我的第一部书发行再去买。这样的话,这伴外套就会指醒自己的重要成就。</h3> <h3>书籍</h3><h3>谁不喜欢书架上整整齐齐地排列着厚厚的书籍?捧着一本好书小憩是惬意的基石。书籍的类型并不重要 - 无论是浪漫、科幻、料理、又或是恐怖故事,都可以在书架上有一席之地。但经典之作,比如简•奥斯汀,夏洛缇•布朗蒂,列夫•托尔斯泰,查尔斯•迪更斯的著作会占有其特殊之位。</h3> <h3>户外运动与 hygge 动力</h3><h3>尽管家是惬意的中心位置,我们完全可能在户外活动中获得幸福快乐。事实上,小木屋,小船和许多户外场所都是惬意的最佳去处。Hygge 无处、无刻不在,但这些 hygge 的瞬间是由许多关键性 Hygge 动力促成的。</h3><h3>我一直在孜孜不倦地寻觅与hygge 有关的一切,我们发现了一些hygge 瞬间的共性 ( 比如之前提过的食物、蜡烛等),下面我们谈谈其他的一些共性。</h3><h3>陪伴</h3><h3>虽然我们可以独自hygge, 但似乎大部分hygge 的瞬间都发生在有人陪伴的时光。几年前我父亲以及他的二个兄弟年龄相加二百岁时,在丹麦西海岸租下一个够大的夏季木屋,把家人都请至此。这座木屋位于沙丘上,周围布满崎岖的岩石, 风呼呼地吹过。我们聚在这里除了吃喝、聊天、沙滩散步,没有做任何其他事情。但这是我那年最 Hygge 的一个周末。</h3> <h3>人性与幸福的哲学</h3><h3>好像有点跑题,但我真心觉得下面这段话中深藏使人幸福快乐的哲理,想明白了,也就自然而然地幸福了。</h3> <h3><b>未完待续</b></h3>