品读《金瓶梅》(100):说不尽的《金瓶梅》

风清杨

<p class="ql-block">从2018年年底开始写品读《金瓶梅》系列,至今刚好写了一百篇。一百只是一个数字,本身并没有什么含义,但在中国传统文化中,这些数字在特定的时候就被赋予了一定的意义,代表着完美圆满,我当然不能脱俗了,那就一百篇完结这个系列吧。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">经典名著《金瓶梅》岂是一百篇小文章就能说清楚的,况且,我只不过是一名古典小说爱好者而已。</p> <p class="ql-block">写品读《金瓶梅》源于一个偶然的机会。一次和美友大嫚交流读书心得,当她听我说了读过几遍《金瓶梅》,对此书有一定的感悟时,大嫚就建议我,能不能写一些读《金瓶梅》的随笔,并提出最好能在美篇这个平台上首发。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">刚开始写品读《金瓶梅》系列时还是有所顾虑的。毕竟,这部经典因为历史的原因被禁毁的时间太长了,在大部分人的意识中还是认为《金瓶梅》是一部“淫书、坏书”。尝试着写了几篇,反响不错,期间正好又赶上了美篇举办的一次征文活动,所写的十二篇品读《金瓶梅》随笔全部加精,这也给了我极大的鼓励。从此一发不可收拾,直至一百篇完成。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在此,感谢美友大嫚对我的鼓励和支持,正是她热情的鼓励,才有了这些品读《金瓶梅》的系列文章,还要感谢美篇的编辑们,是他们在背后默默无私的支持,我才顺利地完成了这一百篇文章。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《金瓶梅》是诞生于明代的一部奇书,是一部伟大的现实主义作品。看似写的是西门庆的家事,其反映的却是人性中的善、恶、美、丑,作者毫不留情地用他那支锋利的笔,正话反说用冷幽默的方式揭示了人生百态及人性的阴暗面,写透了我们的人生。《金瓶梅》虽然有这样那样的不足和缺点,但瑕不掩瑜,仍然是一部值得我们后人总结和借鉴的经典。不得不承认,书中诸如西门庆、潘金莲、王婆、应伯爵、王六儿等这些生活在几百年前的人物,如今仍然活跃在世间。社会在发展,可西门庆、应伯爵式的人物并不会随着社会的发展而消失。问世间有几人敢揭开伪装的那层画皮直面人生?不是我们不明白,而是人性原本如此。金学大师宁宗一在他的《说不尽的金瓶梅》中说<span style="color:rgb(255, 138, 0);">“时至今日,我们会发现 对于当下的腐败与堕落分子,我们几乎不用改写,只需要调换一下人物符号既可看到他们的身影”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">因为,你我皆是凡人。</p> <p class="ql-block">如果你是一个有心人,你会发现书店、网络上研究《金瓶梅》的书籍浩如烟海不计其数。九十年代初我就读过《金瓶梅》,也经过了从开始时的神秘好奇、再到领会感悟这个过程。过几年我还会再读一遍,随着年龄的增长、阅历的增加,每次读《金瓶梅》都会有不一样的感悟,更加佩服、理解作者的良苦用心。多次的阅读,我不敢说对《金瓶梅》中的故事烂熟于心,但有些重点情节也是随口就来。细心的美友可能发现,我的这些文章并不是按照书中的顺序写的。确实如此,这是因为在平时的生活或工作中突然就有了一点想法或感悟,随手就记了下来,这样的习惯让我密密麻麻地写完了两本十六开的笔记本。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">美篇是一种快餐文化,写这些文章就要尽量符合美篇的特点。现代人的工作压力大,没有人愿意花那么多的时间和耐心去看那些长篇大论。所以,美篇文章最多不要超过一千五百字,少的不要低于一千二百字为宜。品读《金瓶梅》系列也基本遵循了这个原则,只有极少数的几篇超过了二千至三千字。</p><p class="ql-block">原本想写完全部的文章以后再按照书中的先后情节进行一次编排,但时过境迁,考虑再三,还是应该保持原状为好。毕竟,写这些文章时的心境和想法都不一样。</p> 这些文章都是我读书时的一点想法和感悟,和金学专家们不能相提并论。专家之所以是专家,是因为专家们提出的论点和解读都是从明代社会宏观的大背景下用历史专业术语来解读的,题材范围非常广泛,专家的解读虽然全面但专业术语太繁杂,或许还充满了一定的学术匠气,许多读者不一定能理解。毕竟,专家要面对千千万万的读者。《金瓶梅》中的词、曲、诗赋甚至书中的饮食到服饰都是他们研究的课题,这其实也是对中国历史文化的一种挖掘和传承。<div><h3><br></h3><div><h3>我认为从一个普通读者的角度来解读这部经典可能更接地气,更容易被接受。一千个读者就有一千种思想,无论是专家还是普通读者解读,都是自己思想感悟的一种体现,因为角度的不同对问题的看法也不同,没有对错之分,这其实并不矛盾。</h3><br><h3>在美篇上写文字最大的好处就是读书让人学会了思考,这些文字就是读书以后思考的结果,文中的观点仅代表我个人。也非常喜欢和美友们讨论《金瓶梅》,但前提是在读过原著的基础上来讨论,否则,这样的争论是没有任何意义的。</h3><br><h3>还有许多的美篇朋友留言鼓励。如:山东有一位朋友留言,希望我笔下留情,来山东看看武大郎和潘金莲的墓,告诉我说他们都是好人,并不是书中所描绘的那样。非常感谢这位有点可爱的美篇朋友,我回复他说“不要入戏太深,《金瓶梅》只是一部文学作品,即便真有武大郎和潘金莲,小说中的武大郎和潘金莲早已经是脱离了现实中的人。”也说明这位朋友读了文章走了心,再次感谢。</h3></div></div> <p class="ql-block">如今,《金瓶梅》早已经成为了世界文坛上的一门显学。但至今仍然有许多朋友也包括有一定文学素养的美友都对这部经典有异样的看法,一提起《金瓶梅》马上就紧张起来。对《金瓶梅》的偏见存在于某些人的脑海里根深蒂固。有一位美篇朋友留言道“你为什么非要研究《金瓶梅》?中国典籍有很多。”谢谢这位朋友这样高看我,我只是古典小说爱好者,不是研究者,我也配不上“研究”二字。回看了这位朋友的美篇专栏,有一定的文学素养,对于这样的问题,我只能留言“你读过原著吗?”如果没有读过原著其实根本就没有发言权。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">清代学者张竹坡点评《金瓶梅》说<span style="color:rgb(255, 138, 0);">“凡人谓《金瓶梅》是淫书者,想必伊只看其淫处也。若我看此书,纯是一部史公文字。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">美籍华人哈佛大学的教授田晓菲女士在她的《秋水堂论金瓶梅》中说<span style="color:rgb(255, 138, 0);">“读到最后一页,掩卷而起时,就觉得《金瓶梅》实在比《红楼梦》更好。”</span>此话值得我们去认真思考。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">有兴趣想了解此书的朋友还是应该去读原著,我相信各位读完此书后孰是孰非会有自己的评判,而不是一味的道听途说人云亦云。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">当然,还有许多美篇朋友如海珍、吴百兰、老柯、醉·醒·心语、雁·阳天、第三季等朋友对我的这些文章一如既往的支持,这样热心关注我的美篇朋友还有很多,再次向他们表示衷心的感谢。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">希望这些随笔能起到抛砖引玉的作用。若借助我的绵薄之力能引起大家对中国古典小说的兴趣,本人将会深感欣慰,荣幸之至!</p> <h3><font color="#ed2308">图片封面来源于网络。</font></h3><h3><font color="#ed2308">特别声明:本文系美篇簽約作者原创作品,转载必须带有原创作者“风清扬”的名称。</font></h3><h3><font color="#ed2308"><br></font></h3><h3><font color="#ed2308"><b>本人创作的品读《金瓶梅》系列发现被某些平台转载盗用,再次重声:欢迎转载,但没有本人授权不能在任何平台发表,否则将被视为侵权行为,后果自负。</b></font></h3> <h3><a href="https://www.meipian.cn/2b54erjx?share_from=self&amp;share_depth=1" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>品读《金瓶梅》(88):潘金莲为何倒打一耙</a><br></h3><h3><a href="https://www.meipian.cn/2arth9ty?share_from=self&amp;share_depth=1" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>阳光女孩</a><br></h3><h3><a href="https://www.meipian.cn/2ah9bosd?share_from=self&amp;share_depth=1" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>品读《金瓶梅》(87):迎儿也是苦命人</a><br></h3><h3><a href="https://www.meipian.cn/24uvyddn?share_from=self&amp;share_depth=1" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>爱情保卫战</a><br></h3><h3><a href="https://www.meipian.cn/1zlyshts?share_from=self&amp;share_depth=1" target="_blank" class="link"><span class="iconfont icon-iconfontlink">&nbsp;</span>品读《金瓶梅》(43):人性的丑陋</a><br></h3>