双语朗读《太多的回忆》

水果阿兰(美篇内无事不私信)

<h3>中法文朗读:水果阿兰</h3><h3>歌曲:派翠西亚·凯丝 (Patricia Kaas)。</h3><h3>图片:网络(谢谢)</h3> <h3>Hélène Rollès,一般指派翠西亚·凯丝 (Patricia Kaas)。</h3><h3>她是20世纪90年代法国最顶尖当红的女艺人。</h3><h3><br></h3><h3>派翠西亚·凯丝代表的法国香颂派是被全世界文化人所津津乐道的音乐流派。她尝试在传统的法国香颂音乐中融合流行、蓝调、爵士等音乐元素,形成了与众不同的音乐风格,也成为在法语乐坛中,唯一能与席琳狄翁抗衡的人;</h3><h3><br></h3><h3>早在席琳狄翁还没走红之前,派翠西亚凯丝就凭她的法语音乐打入国际。</h3> <h3>她不仅是90年代法国最顶尖当红的女艺人,无疑地更是全球最畅销的法语艺人之一。堪称流行乐坛巨星,因此被称作“法国的麦当娜”。</h3> <h3>太多的回忆!</h3><h3>太多的美梦和叹息!<br></h3><h3>太多的日子在想你!<br></h3><h3>太多的妒嫉!<br></h3><h3><br></h3><h3>太多的忧郁!</h3><h3>太多的夜晚与你远离!<br></h3><h3>也许我们太多希冀。</h3><h3>也许我们命该如此。</h3> <h3>太多的失意!</h3><h3>太多的希冀!</h3><h3>爱情重新开始。</h3><h3><br></h3><h3>太多的怀疑!</h3><h3>太多的痴迷!</h3><h3>只言片语有魅力!</h3><h3><br></h3><h3>我也许在骗自己:</h3><h3>坚信能留住你。</h3><h3>爱情就是如此。</h3> <h3>一旦和你远离,</h3><h3>就是把你抛弃,</h3><h3>弄不清是何意?</h3><h3>爱情就是残忍。</h3><h3><br></h3><h3>就像少女太美丽。</h3><h3>让你为她奔东西,</h3><h3>就是和你玩游戏。</h3><h3>太多的回忆,<br></h3><div>件件把我欺,</div><h3>仿佛你还在这里。</h3><h3><br></h3><h3>太多的确信!</h3><h3>太多的亲昵!</h3><h3>你我亲身经历,</h3><div>一切逝去的契机,</div><h3>一切悔恨的点滴。</h3> <h3>爱情就是如此!<br></h3><h3>它让你梦中旖旎,</h3><h3>当它和你远离,</h3><h3>让你落泪哭泣。</h3><h3>爱情就是傻子。</h3><h3><br></h3><h3>太多的回忆!<br></h3><h3>太多的美梦和叹息!</h3><h3>太多的日子在想你!</h3><h3>太多的妒嫉!</h3><h3>太多的忧郁!</h3><h3>太多的夜晚与你远离!</h3> <h3>也许我们太多希冀。</h3><h3>也许我们命该如此。</h3><h3> </h3><h3>也许我们太多希冀。</h3><h3>也许我们命该如此。</h3><h3><br></h3><h3>它能有何益</h3><h3>让心情悲凄。</h3><h3>让愁思难移。</h3> <h3>Trop de souvenirs,</h3><h3>De rêve et de soupirs,</h3><h3>Trop de jours à penser à toi,</h3><h3>Trop de jalousies,</h3><h3>Trop de mélancolies,</h3><h3>Trop de nuits bien trop loin de toi .</h3><h3><br></h3><h3>Peut-être avons-nous bien trop espére</h3><h3>Ou bien trop de confiance ,</h3><h3>Dans la magie de quelques mots.</h3><h3>Peut-être est-ce moi qui me suis trompée,</h3><h3>En croyant toujours te garder.</h3> <h3>L'amour, c'est comme ?a!</h3><h3>Un jour ?a s'en va,</h3><h3>?a vous laisse là.</h3><h3>Sans savoir pourquoi.</h3><h3><br></h3><h3>L'amour c'est cruel,</h3><h3>Comme une fille trop belle</h3><h3>Qui vous fait marcher,</h3><h3>Pour mieux s'amuser</h3><h3><br></h3><h3>Trop de souvenirs,</h3><div>Qui viennent me mentir,</div><div>Comme si tu étais toujours là.</div><div>Trop de certitudes,</div><div>De tendres habitudes,</div><div>Qu'il y avait entre toi et moi</div><div>Tout ces petits rien qui vont nous manquer,</div><h3>Toutes ces petites choses qu'on nomme</h3> <h3>L'amour c'est comme ?a,</h3><h3>?a vous fait rêver,</h3><h3>Et quand ?a s'en va</h3><h3>Trop de désespoirs,</h3><h3>Peut-être trop d'espoir,</h3><h3>D'inventer un amour nouveau.</h3><h3>Trop de méfiance,</h3><h3>Ou bien trop de confiance ,</h3><h3>Dans la magie de quelques mot</h3> <h3>Trop de souvenirs,</h3><h3>De rêve et de soupirs,</h3><h3>Trop de jours à penser à toi,</h3><h3>Trop de jalousies,</h3><h3>Trop de mélancolies,</h3><h3>Trop de nuits bien trop loin de toi .</h3><h3><br></h3><h3>Peut-être avons-nous bien trop espéré, </h3><h3>Ou bien, c’est la chance que nous a manqué.</h3><h3>Trop de désespoirs,</h3><h3>Peut-être trop d'espoir,</h3><h3>D'inventer un amour nouveau.</h3> <h3>Trop de méfiance,</h3><h3>Ou bien trop de confiance ,</h3><h3>Dans la magie de quelques mots.</h3><h3>Peut-être est-ce moi qui me suis trompée,</h3><h3>En croyant toujours te garder.</h3><h3><br></h3><h3>L'amour, c'est comme ?a!</h3><h3>Un jour ?a s'en va,</h3><h3>?a vous laisse là.</h3><h3>Sans savoir pourquoi.</h3> <h3>Tout ces petits rien qui vont nous manquer,</h3><h3>Toutes ces petites choses qu'on nomme "regrets".</h3><h3>L'amour c'est comme ?a,</h3><h3>?a vous fait rêver,</h3><h3>Et quand ?a s'en va,</h3><h3>?a vous fait pleurer.</h3><h3><br></h3><h3>L'amour c'est idiot,</h3><h3>?a ne sert à rien,</h3><h3>On a le coeur gros,</h3><h3>On a du chagrin</h3> <h3>她是法国音乐界近25年来炙手可热的代名词:低沉浪漫的嗓音配合法文的咬字嚼音,具有超乎想像的音乐美感。</h3><h3><br></h3><h3>Hélène Rollès是个常在杂志电视里露面的明星,但她认为自己只是一个叫Hélène Rollès的普通女孩,她的生活也有乐有悲,她只想找到自己的爱,找到属于自己的简单的爱,使她忘记风光背后的寂寞与痛苦,唱出了一个女孩子对平静幸福生活的渴望。</h3>