冬天还在继续,华府的二月份经历了冰雨和大雪,气温如过山车式的起伏,低至零下十几度,高至零上二十几度。二月也是一个温馨的月份,春节和情人节接二连三,让我感受到了亲情的温暖和爱人的情意。我的行摄不断,在户外寻找色彩,在室内拍摄鲜花,最让我惊喜的却是在不知不觉中拍摄到了不少冬日的鸟儿。

🔹♦️🔹

远望冰雪覆盖的湖面,在阳光下开始慢慢融化,一群加拿大鹅聚集在一起

Looking over the snow-covered lake in a distance, there is a group of Canadian geese gathering as the sun begins to slowly melt the frozen lake 

它们在冰雪与湖水之间走动,时而有一批起飞,发出很大的声音,时而湖面又归于平静

They walk back and forth between the ice covered lake and melted water, from time to time a flock will take off, making very loud noises, and then the lake was calm again

当气温回升,一只麻雀在唱歌

When the temperature rises, the song sparrow sings

大树上两只鸽子正在亲密互动

Two doves are interacting with each other in the tree

红鸟独自停留在光秃的树枝上,周围纵横交错的枝杆形成了一个不规则的圆形,把它框在中央

A red cardinal bird perched alone on the bare branch. The crisscrossed branches form an irregular circle which is d in the center

这只白胸五子雀刚找到了食物

This little white-breasted nuthatch bird just found food

公园里还是人很少

There are still very few people in the park

巨大的湖中,积了一层薄薄的冰,让这些海鸥得以站在水中央

The huge lake is covered with thin ice, allowing the seagulls to stand in the middle of the water 

苍鹭在浅水中缓缓前行,它的倒影和背后的树木融合在一起

A heron raises his head and marches slowly in the shallow water. His reflection and the trees behind him merge together.

当看到展翅的鹅,我急忙抓拍

When I saw the goose with its wings spread, I quickly snapped a photo

群起而飞,飞向水中,自由自在,无拘无束

A flock of geese took off and flew into the water, so carefree and unrestrained

有风有阳光的午后,它们追逐嬉戏

On a windy and sunny afternoon, they chase each other and play together

去湿地公园里走走,看到的是这样子的色彩

While walking in the wetland park, this is what I see

小路上常会看到有冰的低洼,在如此的薄冰上前行,必须小心谨慎

On the trail, you frequently encounter icy patches, you must be very careful when walking on such thin ice

苍鹭一动不动的停在那里,让我这个不太会拍鸟的人,有大把时间去对焦拍摄

The great blue heron stood motionlessly, this gave an opportunity for a person like me who is not used to taking pictures of birds, with plenty of time to f0cus and shoot

一直以为只有绿头鸭和加拿大鹅在水里,其实则不然,这里有不同品种的鸭子,都是双双对对的在一起,这是一对琵琶鸭

I had always thought that the mallard and the Canadian geese were the only species of ducks around, but in fact there were all different kinds of ducks, mostly in pairs. These ducks called Shoveler ducks.

泥土颜色的水塘里有不少鸭子来回游着,时不时潜入水中找食物,等待着它们抬起头来拍一张,这是一对针尾鸭

In the mud-colored pool there were many ducks swimming back and forth, sometimes diving into the water for food. I waited for them to raise their heads to take a picture. These were a pair of pin-tailed ducks.

一潭水里有个小小的知更鸟,舞动着翅膀正在冰冷的水里洗澡

In a pool of water there was this little robin, dancing and bathing in the cold water

湖上薄冰形成了非常美妙的图案

Thin ice on the lake form wonderful patterns

冰块和倒影, 简约之美

Ice blocks and reflections, the beauty of simplicity

喜欢拍这样的有抽象感觉的画面,大自然不停的为我们带来天然画作

Love to photograph abstract images. Mother Nature has constantly brought us natural paintings

二月的树林里,除了光秃的树木,几乎没有什么花草,一株依然很完美的冬日小花出现在眼前,令我惊喜

The woods in February, other than the bare trees, there were hardly any flowers. A still perfectly looking little winter flower bunch appeared in front of my eyes, and I was pleasantly surprised 

冰雨之后,春天的迹象被冰包裹起来

After the freezing rain, the signs of spring were wrapped in ice

把玻璃球放在外面过夜有好几天了,终于等到有冰花的一天,在太阳升起之前,迅速拍摄

I have left a glass ball outside overnight for few days and finally I got the icy frost patterns to form. I had to shoot quickly before the sun rises

冬天的阴暗和沉闷,使人提不起精神,买一束鲜花回家,折腾着左拍右拍,增添了不少乐趣,很喜欢拍郁金香,花朵总是有完美的形状,纹理细腻,枝杆挺立,插在花瓶里,任意摆拍,不亦乐乎

The gloominess and dreariness of winter makes people feel uneasy. I bought a bunch of flowers to take home. Staying busy shooting photos adds a lot of fun. I love to photograph tulips, they always have perfect shapes, fine texture, and straight stems. Putting them in a vase and photographing them anyway I want makes me very happy.

互相吸引,相依相偎,温馨又浪漫

Attracted to each other, snuggled together, that’s so sweet and romantic

十朵郁金香,装满了花瓶,带来一种春意盎然的感觉

Ten tulip flowers filled the vase, it brought a sense of spring

姿态优美的花朵,百看不厌

Never get tired of seeing such well posed beautiful flowers 

刚刚盛开的黄色蝴蝶兰,颜色鲜艳,花朵饱满,生气勃勃

The newly blooming yellow phalaenopsis, bright in color, full of flowers and so lively

鲜艳的红玫瑰与青瓷花瓶为伍,互相衬托

The bright red roses against the blue & white porcelain vases, complement each other very well

最浪漫的时刻,只有你和我

The most romantic moment, just you and me

当红梅盛开时,阵阵幽香弥漫在空气里

When the red plum flowers are blooming, sweet scents fill the air

美国国家植物园门口的几棵梅花树一年比一年高大,后面的国会大厦几乎被它们遮掩

The plum trees in front of the US Botanic Garden grow taller year after year, and the Capitol building behind them is almost entirely hidden

期待着春暧花开,各种色彩的出现

Looking forward to the springtime. When flowers bloom, all kinds of colors show

霁平摄于2019年2月