新年伊始,我依然每天会拿起手机或相机去记录,这样的拍摄已经是最自然不过的事情,去年的365天每日一图练习了我的观察力和摄技,带来挑战,也增加了信心,我在想今年是否应该继续我的手机每日一图?但最后还是决定用另外一种比较自由的方式去展现我的行摄,不限于只用手机,也不限于每天一张,而是每个月底把自己喜欢的照片收集在一起, 变成这一个月的集锦。

生活在四季分明的地方,外面的色彩随着气候的变化而改变,每个月都可能唤起某种情绪或者颜色,有些很微妙,有些很明显,比如寒冷的一月份,外面的色彩越来越单调,让人觉得灰暗和沉闷,灰色成了一月的主色调,当然也有别的色彩夹在里面,如银色,白色,蓝色,一点点的红色和金色,随着情绪的变化,眼中看到的色彩也随之而变。。。

冬天的早晨,宁静的湖边

A winter morning, by the calm lake

我跟踪漫步行走的苍鹭,一路走,一路拍,当看到它走出树丛的一刹那,抓拍一张有倒影的照片

I am following the slow moving great blue heron, walking and shooting at the same time, when it walked out of the bushes, I immediately captured a photo with its reflection in it

拍不完的树枝倒影,在我的眼里,总是看到它的美

Endless tree branch reflections, in my eyes, always seeing it’s beauty

退色的榉木树叶,为灰暗的树林增添了一些色彩

Faded colored beech tree leaves, brought some colors to the dark woods

孤单的一只鸟,在树枝上停留片刻

A lonely bird resting on a tree branch for a moment

小松鼠悠闲的吃着果子,近距离拍摄也没有惊动它

A little squirrel is chewing the nut comfortably, a close range photograph didn’t bother it one bit

一对加拿大鹅在冷冷的水中游

A pair of Canadian geese are swimming through the ice cold water

树林里的细小野花,在寒冷的天气里依然绽放

Tiny wild flowers, still blooming in frigid weather

当枯草遇上野花,变成一束美丽的花

When the withered grass meet wild flowers, they turn into a beautiful flower bouquet


野花和干枯的绣球花,重叠出崭新的画面

When the wild flower and dried hydrangea were stacked together, a brand new scene appeared

光秃的树枝上,几片残叶如小鸟的剪影

On the bare tree branches, the few remaining leaves looked like silhouettes of little birds

如珠子般的花苞,等待着为欣赏它的人们开放

The bead-like buds were waiting to bloom for those who appreciate them

在纵横交错的硬树枝中间,寻找具有美感的画面

Trying to find beauty between the rigid branches

腊梅盛开的时候,也是一年一度能闻到如此甜蜜花香的时光

When it’s time for winter roses to bloom, it’s also the once in a year time to enjoy the sweet scented flowers

最后一片落叶,被卷曲的滕蔓牵住

The last fall leaf is caught in the curling vines

彩色的连栋屋,是冬日画面里的亮点

Colorful townhouses are the bright spots of the winter scene

平静的水里,有一大群加拿大鹅

There are a flock of canadian geese in the calm waters

正如天气预报所说,下午开始下起了雪,一直下到天暗依然不停,甚至连续下到了早晨,庆幸这是在周末,是呆在家里的好时光,能凝视窗外风景,看着它变得雪白,银装素裹,看鸟儿飞来飞去,唱着它们自己的歌

Just as predicted by the weatherman, the snow started falling in the afternoon and it’s falling still as the day grows dark, even into the next morning the snow continued. So glad it’s the weekend, it was a good day to be home, a time to gaze out at the transformed landscape now turning white and silver, to watch the birds flying back and forth, singing their own songs 

鸟儿在雪中,或停留,或飞翔,羡慕它们自由自在,不畏严寒

The birds are flying and resting in the snow freely, I envy their freedom and resistance to the cold

在树枝上跳跃

Jumping up and down on the tree branches

三颗红豆在白雪初降时

Three red berries in the snow, just as it started snowing

冰,雪,残叶组合而成的抽象图案

Snow, ice and broken leaves combined together into an abstract pattern

当阳光初现,冰雪融化的时候,各种奇特形状的图案出现了,这一片冰像一把钥匙?还是像一个舞者?

When the sun shines, the snow starts to melt, and strange patterns come in all sorts of shapes, this piece looks like a key or a dancer?

闪亮的冰,如小鸟一般

The sparkling ice resembles a little bird

当它即将坠落的时候

When it’s about to fall

有霜的樱花树

The cherry tree branches are covered with frost

像塗了一层白沙糖,特别美

It looked as if white sugar powder was sprinkled on them, so beautiful

大自然中的白雪冰淇淋

The nature’s snow cone

好久未去的荷塘,那儿被结结实实的厚冰封住,上面还有一些余留的残雪

It’s been a while since I last visited the lotus pond, right now frozen solid, and there remained the remnants of snow

远远望去,只见残枝定格在那里

From a distance, I can see the wilted stems standing there, frozen in time

早晨上班前,先去池塘边看看,有雾有冰又有雪,空气很冷,但感觉很好

Before going to work in the morning, I stop by the pond, it’s foggy, icy and snowy, the air is cold, but it feels good

伸展的树枝,有白雪覆盖,这样的画面让我想起国画作品

The tree branches stretched out, covered by the snow, the view reminds me of a Chinese painting

有雪的日子,总是充满诗情画意

The days with snow are always picturesque

猫尾巴草也冻成像冰棍似的

Cattail plants freeze like popsicles

农场雪景是在看了老同学转发的照片后,我特意前住拍摄

The snow scene on the farm was taken after I viewed pictures forwarded by my old classmate, I drove there for more photos

也想拍几张,来记录我眼中的风景

I want to take the photos through my own lens

在围栏内的马儿,安静的站着

Inside the fence, the horses stand there calmly

生命力顽强的小草,令我多看一眼

Strong little blades of grass demonstrated their toughness, made me look twice

冰雪中掉落的一朵腊梅花

One little winter rose dropped on the snowy, icy ground

残叶悬挂着,冬天萧瑟的样子

A piece of broken leaf hanging on, the bleak winter look

终于见到一点粉红色,观赏卷心菜,如花如叶

I saw a bit of pink color at last, these ornamental cabbage leaves look like a flower

雪后的蓝色天空,色彩如此强烈,好像有点不真实,知更鸟不俱寒冷,一如既往的来到后园的大树上,逗留一阵子

After the snow, the sky was a very striking blue. It seemed a bit unrealistic. The robin was resting on the same tree as usual, not caring about the cold.

火红的果子在向我招手

The glowing red berries are waving at me

乳草的壳,远看以为两只小鸟停在枝杆上

From afar, I thought there were 2 little birds perched on the sticks, but it was actually a milkweed pod

漂亮的银柳,如丝绒般的柔软

Beautiful pussy willows, soft as velvet

融化了一半的湖水中,布满了树木的倒影

A half melted lake, filled with tree reflections

金色的草儿,在冷风中摇摆

Golden grass, swaying in the cold breeze

白雪中的色彩,为人们带来欣喜

Finding colors in the snow, always bring joy to people

波浪似的积雪,把大地变成奇妙的冰雪世界

Wavy snow patterns, transformed this place into a winter wonderland

霁平摄于2019年1月