英语美文赏析:泰戈尔《飞鸟集》中美到令人怜惜的句子

y敏u

</a></h3><h3>关注</h3></br><h3>“诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗”,可以说,在不同的文化中,诗歌都是一种非常优美的文学体裁,它用凝练精简的语言抒情言志,深入研读的读者能够获得共鸣,感同身受。</h3></br> <h3>唯美</h3></br><h3>泰戈尔是印度的诗人,国际知名的文学家,曾获得“诺贝尔文学奖”,他一生写过非常多的诗歌,其中有一本诗集叫《飞鸟集》,泰戈尔通过观察自然和社会,深入洞悉其真理,然后用简练的语言表达出来,令人醍醐灌顶,茅塞顿开。今天一起分享《飞鸟集》中的一些美到令人怜惜的句子。</h3></br> <h3>飞鸟集</h3></br><h3>1. What you are you do not see, what you see is your shadow. 你看不见自己,你所看见的只是你的影子。</h3></br><h3>2. I sit at my this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 早晨,我坐在窗前,这个世界就像一个路人似的,停留了一会儿,向我点点头,然后离去。</h3></br><h3>3. The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 创造的神秘就像夜晚中的黑暗——它是伟大的。而知识的幻影却如清晨之雾。</h3></br> <h3>唯美</h3></br><h3>4. Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 听,我的心呀,听那世界的喃喃细语,那是对你爱的表示呀。</h3></br><h3>5. Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 有些看不见的手,有如慵懒的微风,正在我的心上奏着潺潺的乐声。</h3></br> <h3>诗歌</h3></br><h3>6. Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 悲伤在我心中平静下来,就像暮色降临在寂静的树丛中。</h3></br><h3>7. If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 你若为失去太阳而哭泣,那么你也将失去繁星。</h3></br> <h3>唯美</h3></br><h3>8. Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 她那热切的脸,像夜雨似的,萦绕在我的梦里。</h3></br><h3>9. I cannot choose the best. The best chooses me. 我无法选择最好的,是最好的选择了我。</h3></br><h3>10. Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 美啊,在爱中找寻你自己,而不是在镜子里去寻找。</h3></br> <h3>自然美</h3></br><h3>11. Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love. 生命从世界得到资产,而爱情使它得到价值。</h3></br><h3>12. You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 你微微一笑,什么也没有对我说,而我却觉得,为了这一刻,我已经等了很久很久。</h3></br><h3>13. Thank the flame for its light, but do not forget the lampholder standing in the shade with constancy of patience. 感恩光明,但不要忘了是谁,长久地在黑暗中擎着那盏灯。</h3></br> <h3>唯美</h3></br><h3>14. Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread. 小草啊,你步伐虽小,但是你永远脚下的土地。</h3></br><h3>15. Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 生如夏花之绚烂,死如秋叶之精美。</h3></br> <h3>秋叶</h3></br><h3>《飞鸟集》是一部非常值得一读的诗集,既可以感受英语之美,也可以感受诗歌之美,陶冶情操。这里只是节选了一部分,还有更多的精彩句子藏在这部诗集当中。</h3></br><h3>如果你喜欢这篇文章,欢迎关注和点赞哦~</h3></br>