《烧包谷》承载着多少人的童年回忆

明玥

<h1 style="text-align: center; "><font color="#b04fbb">  只属于云南人的方言幽默</font></h1><h3></h3> <h3><span style="line-height: 1.8;">  世界上不同的语言有几千种,各种语言都有一定的地理区域范围。在世界各种语言中,中国汉语的生态区域最大,所以汉语区内又分成不同的方言区。方言的丰富性是汉语的一大特点,是其他语言所没有的。今天我们就来谈谈云南方言。</span><br></h3><h3><br></h3><h3></h3> <h3>  “整酿嘎,老表”,这是烧包谷每次出场时必说的一句台词。何谓烧包谷呢?在普通话里是烤玉米的意思,而在这部动画片中是男主角的名字――一只讲着昆明方言且最爱玩炸弹的兔子。剧里的人物的名字也是很接地气的云南方言:憨出出、勺颠颠、霉戳戳、老害怕、糟辣子……剧中人物无一例外,全部都说着云南各地方言,最值一提的是,要求烧包谷一直不停讲故事的“国王和国王的儿子”讲的便是我的家乡话――个旧话。深厚的台词押韵功底,也成了此剧一大看点。用今天时尚的rap风评价,那简直是单押、双押、punchline,造就了每句台词都是笑点。比如“保姆也找不着(zhuo),自己干家务活”。这一句话便很好的体现了押韵的特点。差点忘了,笑掉大牙的云南歪歌也是此剧的一大特点。它是采用《我的家在东北》这首歌的调,然后加上云南方言的词改编而成,充满趣味的同时也不显违和之感。它是这样唱到:“我呢家在云南,金沙江上岸,呢点呢包谷洋芋,到处都长,在那拉哈江两旁,普耳茶香振八方,西双版纳有野象,宣威火腿香啊……”</h3><h3><br></h3><h3></h3> <h3>  有一句话是这样说的:“一个有趣的人,他不一定必须具备深厚的学识,但他的内心必然是丰富的;他不一定走过很多的路,但他的生命中必然一直有故事在发生。”对啊,我认为这句话便是《烧包谷》制作人员的最好评价。《烧包谷》是我们童年最为美好的回忆,也是制作人热爱家乡的情感表现,他们丰富的内心情感,给我们带来了太多感动与难忘。</h3><h3><br></h3> <h1 style="text-align: center; "><font color="#b04fbb">只属于云南人的方言乡愁</font></h1><h3><font color="#b04fbb"><br></font></h3> <h3>  “少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。”方言就是一个人的永久身份证。因此,充满云南味的《烧包谷》便再次出现在我的播放列表。 这种熟悉的乡音,带来了一种难以为外人感知的隐秘的快乐。这种看似无厘头的方言狂欢背后,反映的不仅是个人从小生活的语言文化氛围,更是带来了一种只属于云南人的文化乡愁,同时,也映照着人们与方言渐行渐远的现实,隐藏着人们害怕与方言彼此相忘的集体潜意识。尤其是我们所身处在这个人口频繁流动和城市化速度之快的时代,普通话的普及速度越来越快,方言的消失速度也在加快。没有方言,我们的乡愁何处安放? <br></h3> <h3>  方言属于文化,文化包含方言,贯穿着我们整个童年的乡音,承载着中国深厚历史文化的方言,不该就此消失……<br></h3>