五百英里

DYyorDY

<h3>Five hundred miles 初闻不觉曲中意,再听已是曲中人。 这首老歌是民谣中百听不厌的佳作,重复的旋律,表达了一个在外漂泊打拼的游子向亲人诉说着不舍与留恋之情。 为什么要走?要去往何方?火车不停地走,一百里,二百里,三百里,四百里,五百里,此刻,游子离家已有五百里。“away from home”重复数次,表达了游子对家的眷恋。 歌词中段叙说游子在外奔波的辛酸,衣衫褴褛、身无分文,这样狼狈,离家这么遥远。“this a way”反复出现,充分表明游子的无可奈何。 这五百里路,是人生艰辛路。古今中外的游子,背井离乡求学问、求功名、讨生活,或喜或悲,有的高官厚禄,衣锦还乡;有的穷困潦倒,处境尴尬。但无论是富足还是穷苦,心中的乡愁却是永远难以磨灭的。 《Five hundred miles》这首民谣旋律优美,自然清新,又富有哲理。歌词中的“你”或许是爱人,或许是亲人,总之是游子恋恋不舍的家乡的人;离家五百里,伴人生酸楚。这是一首饱含浓浓乡愁的曲子,让每一个背井离乡的游子沉浸在歌的意境中无法自拔。无数在外的拼搏的游子,或已功成名就,或在苦苦挣扎,但内心柔软的深处永远有一块地方,是属于故乡的。 每个人心中都有一个故乡,每个心中也住着衣锦还乡的渴望。只是,现实里不只有美好,还有很多不能承受其重的卑微和悲凉。在纷繁复杂的人生舞台上呆久了,你会发现,聚光灯下,有太多的人为了生存都在刻意表演;阴影之中,不为人所见之处才是真实。有辛酸,有温暖也有丑陋。 该歌的中文翻译也是深深领悟了原唱词的精髄,中文诗意味十足,让人膜拜不已。 一种淡淡的忧伤,一种莫名的无奈,年华向晚,蓦然回首这一生走过的路程,这首老歌竟让我这渐趋枯萎的心一阵阵震颤,泛起微澜。 聆听,反复循环。 <span style="line-height: 1.8; text-align: center;">不觉,泪流满面……</span><br></h3> <h3>附歌词大意:</h3><h3>If you miss the train I'm on,</h3><h3>若你错过了我搭乘的那班列车 You will know that I am gone, 那就是我已独自黯然离去 You can hear the whistle blow a hundred miles. 你听那绵延百里的汽笛 A hundred miles, a hundred miles, 一百里又一百里 载我远去 A hundred miles, A hundred miles, 一百里又一百里 再回不去 You can hear the whistle blow A hundred miles. 那绵延百里的汽笛会告诉你我离去的讯息 Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord, 一百里 两百里 渐渐远去 I'm three, Lord, I'm four, Lord, 三百里 四百里 再回不去 I'm five hundred miles away from home. 不知不觉我便已离家五百余里 Away from home, away from home, 背负一切 离乡背井 away from home, away from home, 家在远方 我却再难回去 Lord, I'm five hundred miles away from home 上帝啊 家乡离我已有五百余里 Not a shirt on my back, 如今我衣衫褴褛 Not a penny to my name. 依旧是一文不名 Lord. I can't go back home this-a way. 上帝啊 我怎能就这样回到家去 This-a way, this-a way, 这般潦倒 这般困顿 This-a way, this-a way, 这般处境 惨惨戚戚 Lord, I can't go back home this-a way. 这样的我又怎好意思回到家去 If you miss the train I'm on, 若那列车开动让我来不及见你 You will know that I am gone, 那就说明我已独自黯然离去 You can hear the whistle blow A hundred miles. 你听那绵延百里的汽笛 A hundred miles. 一百里 A hundred miles. 又一百里 载我远去 A hundred miles. 一百里 A hundred miles. 又一百里 再回不去 You can hear the whistle blow a hundred miles 你听那绵延百里的汽笛 声渐远去 You can hear the whistle blow a hundred miles 告诉着你我已离乡背井 不见归期 You can hear the whistle blow a hundred miles 那绵延百里的汽笛 一如我的叹息<br></h3>