<h3>阿按</h3><div> 费德里科·加西亚·洛尔迦(1898-1936)是我最为喜爱的诗人之一。</div><div> 他说,艺术并非爱好,而是死亡的召唤。我深以为然。 </div><div> 其短暂的一生,划亮了人类文明的夜空。</div><div> 驱车千里,辗转到他位于牛郎喷泉小镇的故居,对这个安达卢西亚之子,我竟然连一束鲜花都没记得准备。</div><div> 是为记。</div><div><br></div><div>每个人都叫洛尔迦</div><div> <br></div><div>拼命挤牛奶的吉普赛人</div><div>在回家的半路上嚎啕大哭</div><div>为了活命,他忘记了祖先的舞步</div><div>他倒掉牛奶,倒提着空空的木桶</div><div>一个时代被淹没,一个时代被裸露</div><div><br></div><div>近在眼前的绿色的风</div><div>依然只在一个人的指尖缠绕</div><div>屋后常年积雪的内华达山</div><div>终我一生,只能看见,不能到达</div><div><br></div><div>那一声枪响,快一百年了</div><div>整个伊比利亚半岛</div><div>船不是船,马不是马</div><div><br></div><div>我问街角的提琴手</div><div>他停了弦,拉过身边羞涩的姑娘</div><div>对我连比带划</div><div>下午五点,死亡到来之前</div><div>在格拉纳达,每个人都叫洛尔迦</div>