客至

曲径

<h3>《客至》</h3><div>杜甫</div><div>舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。</div><div>花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。</div><div>盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。</div><div>肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。</div> <h3>作者:杜甫</h3><div>年代:唐</div><div>体载:七律</div><div>杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,河南巩义人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。</div><div>杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。</div><div>他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。</div> <h3>注释</h3><div>蓬门今始为君开:一向紧闭的家门,今天才第一次为你崔明府打开。</div><div>君:崔明府</div><div>原注:喜崔明府相过。</div><div>【注解】:</div><div>1、盘飧:泛指菜肴。</div><div>2、旧醅:隔年的陈酒。</div><div>3、取:助词。</div><div>简析</div><div>诗人久经离乱,草堂刚成,心中十分高兴,有客来访,更是情不自胜。题下原有自注:“喜崔明府相过”。明府即县令,意为邀请他先征求了他的同意。</div><div>这是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事诗,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。作者自注:“喜崔明府相过”,简要说明了题意。</div><div>一、二两句先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。这就是临江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。“但见”,含弦外之音:群鸥固然可爱,而不见其他的来访者,不是也过于单调么!作者就这样寓情于景,表现了他在闲逸的江村中的寂寞心情。这就为贯串全诗的喜客心情,巧妙地作了铺垫。</div><div>颔联把笔触转向庭院,引出“客至”。作者采用与客谈话的口吻,增强了宾主接谈的生活实感。上句说,长满花草的庭院小路,还没有因为迎客打扫过。下句说,一向紧闭的家门,今天才第一次为你崔明府打开。寂寞之中,佳客临门,一向闲适恬淡的主人不由得喜出望外。这两句,前后映衬,情韵深厚。前句不仅说客不常来,还有主人不轻易延客意,今日“君”来,益见两人交情之深厚,使后面的酣畅欢快有了着落。后句的“今始为”又使前句之意显得更为超脱,补足了首联两句。</div><div>以上虚写客至,下面转入实写待客。作者舍弃了其他情节,专拈出最能显示宾主情份的生活场景,重笔浓墨,着意描画。“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”,使我们仿佛看到作者延客就餐、频频劝饮的情景,听到作者抱歉酒菜欠丰盛的话语:远离街市买东西真不方便,菜肴很简单,买不起高贵的酒,只好用家酿的陈酒,请随便进用吧!家常话语听来十分亲切,我们很容易从中感受到主人竭诚尽意的盛情和力不从心的歉仄,也可以体会到主客之间真诚相待的深厚情谊。字里行间充满了款曲相通的融洽气氛。</div> <h3>引申义</h3><div>原诗的意思当然就是上面所说,但“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”这两句流传以来,被一些风流才子牵强附会,引为一句风流名言,可比全诗有名多了。</div> <h3>一树梨花压海棠》是北宋文学家苏轼所作的一首七言绝句,用来调侃好友张先在八十岁时迎娶十八岁小妾。</h3><div>中文名</div><div>一树梨花压海棠</div><div>创作年代</div><div>北宋</div><div>作者</div><div>苏东坡</div><div>体裁</div><div>七绝</div> <h3>张先所作</h3><h3>我年八十卿十八,卿是红颜我白发。</h3><h3>与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。</h3><h3>苏轼所作</h3><h3>十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。</h3><h3>鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。</h3> <h3>作品鉴赏</h3><div>梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇,一个“压”道尽无数未说之语!有意思的是,张先活了八十八岁,娶了十八岁的小妾之后仅仅只活了八年,但是让人惊讶的是,小妾八年为他生了两男两女。张先一生共有十子两女,年纪最大的大儿子和年纪最小的小女儿相差六十岁。张先死的时候,小妾哭的死去活来,几年之后也郁郁而终。[2]</div><div>清朝刘廷玑在《在园杂志》里写道,有年春天他到淮北巡视部属,“过宿迁民家”,见到“茅舍土阶,花木参差,径颇幽僻”,尤其发现“小园梨花最盛,纷纭如雪,其下海棠一株,红艳绝伦”,此情此景,令他“不禁为之失笑”地想起了一首关于老人纳妾的绝句《一树梨花压海棠》。据说张先在80岁时娶了一个18岁的小妾,兴奋之余作诗一首:</div><div>“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。</div><div>与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”</div><div>苏东坡知道此事后就调侃道:</div><div>“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。</div><div>鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”</div><div>这与张先意思相同。</div><div>原来,“一树梨花压海棠”是老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。梨花是白色的,海棠是红色。</div>