又是多年以后 英语/罗曼(欧洲诗人)

诗人麦冬

<h3>又是多年以后</h3><div> 文/麦冬 英语/罗曼(欧洲诗人)</div><div>多年以后</div><div>我还会用手遮阳</div><div>告诉你我依然记着的事情</div><div>你的生日</div><div>我们喝着酒</div><div>畅想着未来</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div> <h3><br></h3><div><br></div><div>又是多年以后</div><div>我轻轻的掀开窗户</div><div>那一抹蓝</div><div>一朵白云</div><div>又白又蓝</div><div>我的天空呵</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div> <h3><br></h3><div><br></div><div>多年以后</div><div>你早上好的问候</div><div>还会泊在纸上</div><div>亲爱的</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div> <h3><br></h3><div><br></div><div>又是多年以后</div><div>我多么希望你还能记得</div><div>林荫道上你奔跑的样子</div><div>那个春天</div><div>你说你要住到海边</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div> <h3><br></h3><div><br></div><div>多年以后</div><div>木棉盛开</div><div>我们走在沙滩上</div><div>那些深深浅浅的脚印</div><div>那些打开的浪花</div><div>远处的渔火呵</div><div>还依然发亮</div><div> </div><div>2018.3.25</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Even After All These Years</div><div><br></div><div>By: Maidong (麦冬)*</div><div><br></div><div>After all these years</div><div>I still use my hand to shield my eyes from the sun</div><div>I want to let you know that I still remember</div><div>Your birthday</div><div>Our drinking wine</div><div>Our imagining the future</div><div><br></div><div>Even after all these years</div><div>I gently open the </div><div>That stretch of blue</div><div>A white cloud</div><div>The blue and white</div><div>Of my sky </div><div><br></div><div>After all these years</div><div>Your morning greetings</div><div>Are also secured on paper</div><div>My darling</div><div><br></div><div>Even after all these years</div><div>How I wish you could still remember</div><div>The way you used to run down the avenue</div><div>That spring</div><div>When you said you were going to live by the sea</div><div><br></div><div>After all these years</div><div>The Red Cotton Tree is in bloom</div><div>We are walking along the beach</div><div>Our footprints deep and shallow</div><div>The sea spray is unfurling</div><div>The distant lights from the fishing boats</div><div>Shining as brightly as ever</div><div><br></div><div>2018.3.25</div><div><br></div><div>* Maidong is the dwarf lilyturf (Ophiopogon japonicus) which is used in Chinese medicine</div><div><br></div><div>Translator: Romaine</div><div><br></div> <h3>诗人</h3><div><br></div><div>Romaine Scott, 作家,出生于欧洲,现与家人居住在澳洲。除了诗歌创作,她还翻译中文诗歌,着重于写作介绍有关中国艺术家的文章。她的诗歌入选”百人百诗百米书法长卷”。现阶段,她正在创作一部有关"荷马的奥德赛"儿童小说和一部以悉尼和北京为场景犯罪小说。她是新华文轩集团签约作家。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>