【解读《诗经》之诗歌《关睢》 】 作者:叶仲录

冰清玉洁

<h3>【三木秉凤文化传媒十一刊】</h3><h3><br></h3><h3>总编:三木秉凤 主编:冰清玉洁</h3> <h3>解读《诗经》之诗歌《关雎》—中国古代对婚恋的赞歌</h3><div>原创 2017-12-30 , 叶仲录 </div><div>解读《诗经》之诗歌《关雎》</div><div> ——中国古代对婚恋的赞歌</div><div>——作者:深圳作家叶仲录——</div><div> </div><div> </div><div><br></div> <h3><br></h3><div> </div><div>《诗经》之诗歌《关雎》—中国古代对婚恋的赞歌</div><div> </div><div>一、从《诗经》之《关雎》在《诗经》中的地位看《关雎》并不是一首普通意义上的爱情诗歌</div><div><br></div><div>诗歌《关雎》取自于古代大型诗歌全集《诗经》中的开篇第一首诗歌。《诗经》属圣人孔子所编辑的大型诗歌集,是中国古代诗歌开端,是中国最早的一部诗歌总集。诗歌《关雎》被编辑在《诗经》总集第一篇《风》的第一章《周南》中的第一首诗歌。按照诗歌题目的完整的称呼,这首诗歌的全名应该是《诗经·风·南风·关雎》。</div><div>《关雎》的开篇名句“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”脍炙人口,大家都确定这首诗歌就是一首描写爱情的诗歌。但是,我们可以从《诗经》之《关雎》在《诗经》中的地位看《关雎》它绝不是一首普通意义上的爱情诗歌。</div><div>《诗经》按照先后顺序分为第一部分《风》篇,第二部分《雅》篇、第三部分《颂》篇等三个部分。</div><div>第一篇《风》篇,《风》出自各地人文时代风情的民歌。</div><div>第二篇《雅》篇,《雅篇》又分为《大雅》和《小雅》,多为贵族祭祀之诗歌,祈丰年、颂祖德。</div><div>第三篇《颂》篇,《颂》篇则为宗庙祭祀之诗歌,是为贵族的祖宗和上天的神仙们唱的赞歌。</div><div>这每一篇又包含了许多章,而每一章下面又按照先后循序排列许多首诗歌。例如第一篇《风》里按照先后循序排有”周南,召南,邶风..“等的15章。</div><div>在每一章之下又按照先后循序排列几首到几十首诗歌,例如在诗经的第一篇《风》里的第一章《周南》之下就排列有“关雎、葛覃、卷耳、樛木、螽斯、桃夭、兔罝、芣苢、汉广、汝坟、麟之趾“等11首诗歌。</div><div>我们知道,用来唱赞歌得诗歌,首先是要讲究诗歌内容的文化艺术的美,同时还要讲究歌词思想是要表达鲜明的时代主体思想意义和社会道德责任的。</div><div>说到这里,我们大家都会明白:《关雎》首诗歌,被排列在《诗经》这本大型诗歌集里三个部分中的第一个部分的第一章中的第一首诗,成为了开卷之首。这完全说明了《关雎》这首诗歌在本诗歌集中的毋容置疑的完美的文学地位和崇高的思想地位。这样一首带有时代历史使命的诗歌,它绝不是一首普通意义上的爱情诗歌。《史记·外戚世家》记述说:“《诗》始《关雎》,..夫妇之际,人道之大伦也。”《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:“匹配之际,生民之始,万福之原。婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。孔子论《诗经》,一般都是以《关雎》为始。此纲纪之首,王教之端也。”</div><div>所以,本人认,《关雎》中国古代对婚姻的歌唱。在孔子的那个时代,婚姻是爱情的始因,而婚姻又是爱情的归宿,爱情的最高境界和最美的结果是相爱的人近婚姻的殿堂。</div><div> </div><div> </div><div><br></div> <h3><br></h3><div> </div><div>二、《关雎》的文字解析</div><div><br></div><div> (一)《关雎》原文:</div><div><br></div><div>关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。</div><div>参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。</div><div>求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。</div><div>参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。</div><div>参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。</div><div> </div><div>(二)《关雎》朗读读音:</div><div><br></div><div>《关雎》</div><div><br></div><div>《guān jū 》</div><div>关关雎鸠, 在河之洲。</div><div> guān guān jū jiū,zài hé zhī zhōu .</div><div>窈窕淑女, 君子好逑。</div><div> yǎo tiǎo shū nǚ,jūn zǐ hǎo qiú.</div><div>参差荇菜, 左右流之。</div><div> cēn cī xìng cài,zuǒ yoù líu zhī .</div><div>窈窕淑女, 寤寐求之。</div><div> yǎo tiǎo shū nǚ,wù mèi qiú zhī.</div><div>求之不得, 寤寐思服。</div><div> qiú zhī bù dé,wù mèi sī fú .</div><div>悠哉悠哉, 辗转反侧。</div><div> yōu zāi yōu zāi,zhǎn zhuǎn fǎn cè.</div><div>参差荇菜, 左右采之。</div><div> cēn cī xìng cài,zuǒ yoù cǎi zhī.</div><div>.窈窕淑女, 琴瑟友之。</div><div> yǎo tiǎo shū nǚ,qín sè yǒu zhī .</div><div>参差荇菜, 左右芼之。</div><div> cēn cī xìng cài,zuǒ yoù mào zhī .</div><div>窈窕淑女,钟鼓乐之。</div><div> yǎo tiǎo shū nǚ,zhōng gǔ yào zhī . </div><div><br></div><div>(三)、词句浅解;</div><div><br></div><div>关关----一群大鸟的和鸣叫声</div><div>雎鸠—雎鸠,体型比较大的鸟。雎,扎堆吵闹的鸟。鸠,一般表示体型比较大的鸟。</div><div>洲---河水中央的沙洲或河水中心小岛</div><div>窈窕---窈,心灵柔美聪明伶俐。窕,身材高挑健美漂亮。古人解词:美心曰窈,美容曰窕。</div><div>淑女----淑,专用于赞美女性,有教养讲道德温柔娴静善良。淑女-庄重而很有教养讲道德而又心地温柔娴静善良的女子。。</div><div>君子—君子,专用赞美男性。君子,原来专指国君,诗文在这里用他泛指有道德修养又有一定人生成就的男人。孔子对“君子”一词赞美有加。</div><div>好逑----好的配偶。当匹配讲。“君子”心目中要寻找的配偶。</div><div> 参差----这里指植物高低不等,或是说长得高高矮矮的样子。也指采荇菜的女子的身体忽高忽低的辛劳的样子。</div><div>荇菜-----一种根长在水底的泥土里而叶子刚刚要伸出水面的蔬菜,一般和河边和湖泊里的野莲花生长在同一个地方。</div><div>左右----劳动的动作一会儿要向左一会儿又要向右,来来回回地样子。也可以认为是采摘时一弯腰一起身一会儿向左一会儿向右的劳动动作展现。</div><div>流之---指眼睛在前后左右地寻找。流,转动眼球寻视前方,山东方言中仍有此说法,如“我流了她一眼,长得很俊。”这里指采摘荇菜的女孩,一边在手里采着,而且两眼还要专注地向前方寻找的样子。</div><div>寤寐----睡觉醒来之后称之谓窹,正在睡中称之谓寐。无论是醒来还是睡着了。</div><div>求之---想尽一切办法一定要去努力地追求到她。</div><div>求之不得----想尽了很多办法都没有进展。也可以说君子向熟女假装要荇菜,而淑女根本不理他。</div><div>寤寐-----这里是指无论是白天和晚上。</div><div>思服-----服,指复习和加深熟悉之意。思服,指反复不断地努力重复去做追求的事情。</div><div>悠哉悠哉----悠哉,有人注解意为“悠悠”绵长。悠哉悠哉,漫长而又漫长的思念。而实际上他得心情突然开朗了,他找到了好办法,使得感到特别高兴。 </div><div>辗转反侧---由于过分,使得他翻来覆去地睡不着。</div><div> 参差荇菜, 左右采之------他每天都去看那个体态柔美聪明伶俐身材高挑健美的庄重而很有教养很有涵养讲道德而又心地温柔娴静善良的女子,她仍然还是在那里勤劳的劳动,而没有被人家取走。</div><div> 琴瑟-----琴瑟,两种合奏乐器。一起连用,常用以喻夫妻感情和谐。这里可以理解为君子找那个淑女一起弹琴嫦娥跳舞,这位淑女已经接受了这位君子。如《诗经·小雅·常棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。”</div><div>友之---友,动词,友善之意。友之,就是去进行各方面的沟通和友好。这里当然是指对淑女的父母和家人进行沟通和友好。朱熹曰:“‘友’者,亲爱之意也。”辅广申之曰:“以友为亲爱之意者,盖以兄友弟之友言也。”。友之,当然也暗示淑女的父母家人也友好同意了。</div><div>参差荇菜----这里的荇菜只是一个比如,比如在忙碌地在准备出嫁的样子。 </div><div>左右芼之-----芼之,选择的动作。左右芼之,就是前后左右来回地思考和挑挑捡捡。要挑选一些什么?当然是要准备嫁妆而挑选一些合适的东西,出嫁的时间也是一定要挑选出嫁的好日子时辰等等。</div><div> 钟鼓乐之-----钟鼓,-敲锣打鼓张灯结彩。这是写明白在搞结婚仪式。乐之,敲击钟鼓一定会吹唢呐,这是在结婚典礼上才使用的乐器。爱情的最伟大的的结果必然是要结为夫妻的,“执子之手,与子偕老”是《诗经》里最讨人喜欢的名句。</div><div> </div><div>(四)《关雎》的字面直译:</div><div><br></div><div>《雎鸠》</div><div><br></div><div>雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,男人理想的对象。</div><div>  长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。</div><div>  追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。</div><div>  长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。</div><div>  长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,快乐地成为新娘。</div><div> </div><div>(五)《关雎》诗歌的今译:</div><div><br></div><div>《雎鸠鸟》</div><div> 每当我听到那河中央的沙洲上,一群雎鸠鸟儿在高声地歌唱,就使想起那位美丽善良勤劳的姑娘,她是我想要得到的理想的新娘。</div><div>灵巧的双手抬头又弯腰采摘着荇菜,左采右采的身段使船儿在水面荡漾;美丽的姑娘勤劳好看又善良,我要日夜地追求让她来到我的身旁。</div><div>求爱的道路这样快乐而又漫长,求亲托友尽管反复多次地商量,日日夜夜地思考去争取幸福的时光,翻来覆去地思量不分白天晚上。</div><div>我那高高高低低弯腰采摘荇菜的姑娘,最美的是她左右来回采摘的模样,我那可爱秀美而又善良的心上人,我要和她一起弹琴跳舞把歌唱。</div><div>我那高高高低低弯腰采摘荇菜的姑娘,正在挑挑捡捡她心爱的嫁妆,昨天我心中的美丽又善良的姑娘啊,今天被快乐地娶来做了我的新娘。</div><div><br></div> <h3><br></h3><div><br></div><div>三、诗歌《关雎》是中国古代对婚恋的赞美对婚姻的歌唱</div><div><br></div><div>(一)回顾《关雎》所讲的故事,我们看到,这是一个男子求偶并且取得成功的故事。</div><div><br></div><div>诗歌一开始就使用了“好逑”一词,就讲故事直接引向了求偶和婚姻,而不是单纯的求爱;接着描述这个男子在求偶过程中的千辛万苦;然后赞美他找到了用琴瑟友之”的求偶方法;最后描叙这个男子求偶成功“钟鼓乐之”的张灯结彩敲锣打鼓举行婚礼的快乐幸福心情。</div><div>(二)《关雎》里提倡了婚姻爱情的高雅和纯洁。</div><div>诗歌里所描叙的妈欢女爱中,男子所看上并且去追求的女子是个勤劳善良漂亮的“淑女“而不是随随便便的男欢女爱。男子求爱成功的方法也是“琴瑟友之”进行心灵的沟通,而不是其它的方法。</div><div>(三)《关雎》体现了孔子那个时代爱情的最高境界就是男女双方走向婚姻的殿堂。</div><div>这首诗歌的结尾用了“钟鼓乐之“,这个女子敲锣打鼓张灯结彩地将心爱的淑女取回家中,纯洁而又高尚的爱情观的最高境界就是恋爱的男女双方要走向婚姻殿堂成家立业。夫妻相濡以沫一身一世,执子之手与子偕老。</div><div>“执子之手,与子偕老“,这就是人间婚恋的最高境界。</div> <h3>图片来自网络,旨在传递精英文化!</h3><h3><br></h3><div>感谢你的分享,点赞,留言,转发!</div> <h3>  作者介绍:</h3><div>作者姓名:-叶仲禄。男。笔名:叶仲录。1947年出生于陕西省,祖籍杭州。2002年定居于深圳。</div><div>2008年开始学习文学创作。已经公开出版的主要作品有:《都市爱情密码》(诗歌集)2013年10月花城出版社出版;《都市打工妹日记》(小说)2016年9月甘肃人民出版社出版;《中年快乐》(诗集)2009年7月黄河出版社“雅风文丛”。</div><div>工作职务:,深圳市作家协会会员,核工业教育专业讲师,国家注册土建监理工程师,中国建设银行土建工程预算员。</div><div>工作单位:广东华迪工程建设监理有限公司,(目前已经退休)</div><div>通讯住址:深圳市布吉镇荣超花园20栋103号。.</div><div>联系电话:手机:13823573262.</div><div>电邮地址:QQ646650918。</div>